Корректор
Janus Worldwide
Основные задачи:
– Предпечатный контроль качества переводных и типографских материалов в бумажной и электронной форме,
– Финальный контроль качества переводных и типографских материалов в бумажной и электронной форме.
Требования:
– Высшее лингвистическое (филологическое) образование или печатное дело.
– Интерес к иностранным языкам, лингвистике.
– Уверенное использование ПК, готовность изучать специализированные программы проверки перевода и локализации текста.
– Знание английского языка (способность читать и понимать описания рабочих задач, вести рабочую переписку с иностранными коллегами).
– Ответственность, исполнительность.
– Способность самостоятельно принимать решения.
– Сообразительность, способность находить решения в незнакомых ситуациях
Дополнительные требования (дают преимущество при выборе кандидата):
– Знание специализированных программ перевода (Trados, memoQ и т. д.)
– Знание немецкого и/или других иностранных языков
Условия:
– Оформление по ТК РФ, испытательный срок 3 мес.
– График: полная занятость, понедельник-пятница с 9:00 до 18:00 или с 10:00 до 19:00
– Офис расположен в комфортабельном бизнес-центре
– Дружный коллектив
– Возможность профессионального и карьерного роста
❗На стадии собеседования необходимо будет выполнить тестовое задание, которое будет выслано в ответ на резюме.
Откликнуться: v.schekoldina@janusww.com